“Pussy rebellion are Vvedensky's disciples and his heirs.
Katya, Masha, and that i are in penitentiary yet I don’t examine that we’ve been defeated.... in response to the legit record, Alexander Vvedensky died on December 20, 1941. We don’t understand the reason, even if it used to be dysentery within the educate after his arrest or a bullet from a shield. It was once someplace at the railway line among Voronezh and Kazan. His precept of ‘bad rhythm’ is our personal. He wrote: ‘It occurs that rhythms will come into your head, an exceptional one and a nasty one and that i decide on the undesirable one. it will likely be the suitable one.’ ... it truly is believed that the OBERIU dissidents are lifeless, yet they continue to exist. they're persecuted yet they don't die.”
— Pussy insurrection [Nadezhda Tolokonnikova’s final assertion at their
trial in August 2012]
“I raise[d] my hand opposed to concepts,” wrote Alexander Vvedensky, “I enacted a poetic critique of reason.” This weirdly and beautifully philosophical poet was once born in 1904, grew up in the middle of warfare and revolution, and reached his creative adulthood as Stalin was once twisting the that means of phrases in gruesome and deadly methods. Vvedensky—with Daniil Kharms the foremost determine within the short–lived underground avant-garde crew OBERIU (a neologism for “the union for genuine art”)—responded with a poetry that explodes good that means into shimmering streams of provocation and invention. A Vvedensky poem is sort of a loopy occasion choked with theater, movie, magic tips, jugglery, and feasting. Curious characters seem and disappear, euphoria retains corporation with melancholy, outrageous assertions bring about epic shouting fits, and maybe all of it breaks off with one lonely individual making a song a song.
A Vvedensky poem doesn’t make a press release. it's an occasion. Vvedensky’s poetry used to be unpublishable in the course of his lifetime—he made a dwelling as a author for kids sooner than demise lower than arrest in 1942—and he continues to be the least identified of the nice twentieth-century Russian poets. this can be his first booklet to seem in English. The translations by means of Eugene Ostashevsky and Matvei Yankelevich, striking poets of their personal correct, are as astonishingly alert and alive because the originals.